Прямое попадание в сердце сосновой иглой, на которой сияет шарик смолы, и он растворяется в крови, и ты становишься частью леса, пропитываешься лесом насквозь.
Восторг, опьянение. Невероятно поэтичный аромат.
И кажутся банальными слова о том, что «Taiga Whispers» покорила меня с первого вздоха. Это было нечто большее…
Впрочем, это было предсказуемо. Я очень люблю запах сосновых иголок и сосновой смолы. И аромат можжевельника тоже люблю, и березового дегтя, и лабданума, и бобов тонка. Так что мне неизбежно должен был понравиться парфюм, в котором солирует сосна во всей своей благоуханной красоте, ее оттеняет остротой – можжевельник, а тягучей смолистой сладостью – лабданум.
Но я не думала, что все будет так… Наркотик. Магия. Что я, вдыхая аромат духов, буду вспоминать давно забытые стихи.
«Taiga Whispers» — это настоящая лесная магия. Лес, который заманивает в самую глушь, в темноту, очаровывает и одурманивает восхитительными ароматами, лес, которым дышишь – не надышишься, и хочется лечь на влажный мох, и смотреть вверх, вдоль красноватых стволов сосен, как скользит по ним солнечный свет, уходя, уступая место тени, как наступает ночь, полная шорохов ночь… Волшебная ночь.
Владимир Набоков с его русалкой:
Пахнуло с восходом огромной луны
сладчайшею свежестью в плечи весны.
Колеблясь, колдуя в лазури ночной,
прозрачное чудо висит над рекой.
Все тихо и хрупко. Лишь дышит камыш;
над влагой мелькает летучая мышь.
Волшебно-возможного полночь полна. Река предо мною зеркально-черна.
Река предо мною зеркально-черна.
Гляжу я — и тина горит серебром,
и капают звезды в тумане сыром.
Гляжу — и, сияя в извилистой мгле,
русалка плывет на сосновом стволе.
Ладони простерла и ловит луну:
качнется, качнется и канет ко дну.
Я вздрогнул, я крикнул: взгляни, подплыви!
Вздохнули, как струны, речные струи.
Остался лишь тонкий сверкающий круг,
да в воздухе тает таинственный звук...
Иногда «Taiga Whispers» — темная, влажная, сказочная, а иногда — никакой влажности, мха, тени нет и в помине, только благоухание сосны, только сладость и сухость летнего воздуха. Сладость лабданума смешивается с ароматом пихтового бальзама (о, как я его люблю!).
И тут уже Иван Бунин:
Чем жарче день, тем сладостней в бору
Дышать сухим смолистым ароматом,
И весело мне было поутру
Бродить по этим солнечным палатам!
Повсюду блеск, повсюду яркий свет,
Песок — как шелк... Прильну к сосне корявой
И чувствую: мне только десять лет,
А ствол — гигант, тяжелый, величавый.
Кора груба, морщиниста, красна,
Но как тепла, как солнцем вся прогрета!
И кажется, что пахнет не сосна,
А зной и сухость солнечного лета.
В «Taiga Whispers» присутствует запах соли, словно это не тайга вовсе, а сосновый бор неподалеку от моря. Эта соль восхитительно оттеняет и аромат сосны, и сладкие ноты, и вкусный запах грубой дегтярной кожи.
Свежесть-соль-сладость играют и переливаются, аромат меняется, но остается главное: «Taiga Whispers» пахнет настоящим сосновым бором. Живым. В котором постоянно что-то меняется, в зависимости от солнца, ветра, времени суток и времени года.
Это самый натуральный аромат соснового бора, какой мне случалось пробовать.
Я никогда не была в тайге и вряд ли буду.
Но этот аромат я внесла в свой виш-лист.
Да, он очень дорогой. Но сколько же красоты и наслаждения…
Этот аромат настолько русский, что хочется дарить его тем, кто уехал навсегда, чтобы вдохнули и вспомнили… Нет, не по каким-то высоким идейным причинам, а просто для удовольствия. Ведь даже сосны везде пахнут по-разному. Я много путешествовала, я знаю.
Уже думаю о том, что если получу хороший гонорар – куплю две пробирки. Одна улетит в США. Другая – дождется, когда ее будет позволено отправить в Аргентину.
А моя пробирка кончилась.
Но я бесконечно благодарна парфюмеру, создавшему это чудо, и чудесной женщине, которая мне прислала для знакомства этот аромат.
Спасибо. Это было счастье.
Даже странно писать про счастье, что оно еще и стойкое, а шлейф средний. Но, поскольку это духи, пишу.
Иллюстрации:
1. IngeBovens: «Entering Dimholt»
2. Steve Rengers: Ancient Bristlecone Pine Forest, California
3. Bertha Wegmann (Danish, 1847-1926) - "Fyrreskov i Tyrol" (Pine forest in the Tyrol)
Фото флакона: FIFI.ru
Area involving Physiology together with College with External Education and learning, Higher education in Otago, 1999; Earth-friendly, D. https://imgur.com/a/sBkeNaf http://haqcdkgxwr.dip.jp https://imgur.com/a/S4aHwa5 https://imgur.com/a/HNHcLPX http://oezkgv9dn5.dip.jp https://imgur.com/a/cvtHpCT https://imgur.com/a/2Rb36kL
ОтветитьУдалить